Nergui on Kindle

Ah, now, this is good news.  The Nergui series is shortly to be made available in Kindle editions from those good people at Quercus.  The Shadow Walker, The Adversary and The Outcast will all be published on 15 May.

The Mongolian edition…

I posted recently about the exciting news that, thanks to the effort and enterprise of the translator, Tsatsral Baatar, a Mongolian edition of The Shadow Walker was due for publication.  Well, it’s now appeared and Tsatsral has been good enough to forward me a copy all the way from Ulaan Bataar.  Tsatsral has been responsible not only for translating the book, but also for overseeing its publication, and she’s done an absolutely terrific job.  It’s beautifully produced and I hope will look suitably enticing in the bookshops of Ulaan Bataar.  All I can do is to thank Tsatsral and wish her every success with the publication.

The Shadow Walker returns to Mongolia…

Well, here’s some exciting news.  A few months ago, I was contacted by Tsatsral Baatar, a writer and translator based in Ulaan Bataar.  Tsatsral had been in touch with me previously, a couple of years ago, to conduct an e-mail interview with me for a Mongolian newspaper.  In the intervening period, she had completed an MA in English at Delhi University and now was building a career as a literary translator.  She had also had an opportunity to read The Shadow Walker in English and was now seeking my agreement to translate the book into Mongolian.  She commented, interestingly, that although the book was originally published in 2006, many of its themes seemed even more topical today.

You won’t be surprised to hear that I gave permission pretty much straightaway.  The outcome of all this is that Tsatsral has now completed the translation and the book is due to be published in Mongolia in the next few weeks.   I’m delighted to find that, as an outsider writing about a very different country and its culture, I didn’t get it completely wrong!  Tsatsral has promised to send over a copy of the book – I can’t wait to see it.  In the meantime, I wish her every success with the publication.


What were your thoughts while rotating?

I haven’t posted about Mongolia for a while, so I thought I ought to draw your attention to the slightly startling news that ‘Mongolia’s Got Talent’ is now airing on television there.  Perhaps inevitably, the programme is given something of a Mongolian, um, spin.

On a more serious note, I was interested both by Madeleine Albright’s assessment of Mongolia as a ‘model nation’, and by this perhaps more disturbing story from the UB Post.  All Albright says, all democracies face challenges.

Two sides of Mongolia

It occurs to me that I haven’t posted much about Mongolia for a while (and, yes, I know I haven’t posted about much else either in the last few weeks.  I’ve had every good intention, but a shortage of time.  I’ll try to rectify that…).  I thought I ought to draw your attention to this excellent piece in today’s Guardian which focuses mainly on the extraordinary ger encampment to the north of Ulaan Bataar.  I was aware of the growing size of the camp, but I hadn’t realised that it’s now home to around a quarter of the country’s population.  The article brings home the dramatic impact of climate change and challenging economic conditions for many Mongolians.

When travel writers can’t think what else to say about a country, they usually resort to the cliche ‘land of contrasts’ (if you doubt this, try Googling the phrase – you’ll find it applied to everywhere from Germany to Namibia).  I think it’s probably an apposite description, though, when one compares the piece from the Guardian with  this article.